-
曲鵬飛 2017-07-17 16:03:49 | 河南省 土建 | 2275查看 1回答
商混與現(xiàn)澆的概念區(qū)別???
我搞糊涂這兩個概念了。總聽人家說現(xiàn)jiao現(xiàn)jiao,但是沒理解是攪還是澆,導(dǎo)致我出現(xiàn)了錯誤的認(rèn)知,我認(rèn)為現(xiàn)攪是指現(xiàn)場自拌,現(xiàn)攪混凝土對應(yīng)的是商品混凝土。而現(xiàn)澆混凝土是指現(xiàn)場澆筑,這個澆筑混凝土,無論是商混還是自拌的都可以現(xiàn)場澆筑啊,所以商品混凝土也可以是現(xiàn)澆的對不對? 說到底還是我沒弄明白現(xiàn)澆和現(xiàn)攪,預(yù)拌和自拌的區(qū)別。哪位大神可以帶領(lǐng)我走出這個誤區(qū)?(PS:各位可千萬別被我繞糊涂了)
全部回答
(1)
首答僅用{{minutesHtml}}
-
已采納現(xiàn)澆(現(xiàn)場澆筑)----預(yù)制(預(yù)制廠預(yù)制)----施工工藝現(xiàn)攪(現(xiàn)場攪拌)----預(yù)拌(提前預(yù)拌好)----材料分類1、我們都說“現(xiàn)澆混凝土”,這是之前的一種說法,因?yàn)橹昂苌偕袒?,所以“現(xiàn)澆混凝土”指的就是現(xiàn)場澆筑混凝土,所以這只是偏向于對施工工藝上的一種說法2、后來出現(xiàn)了“商混”,大家又都說“商品混凝土”,這個只是對材料的一種說法,是自購的,還是自制的。對于施工工藝,還存在的是現(xiàn)澆的說法。3、現(xiàn)在16新定額中的混凝土名稱已經(jīng)改成“預(yù)拌混凝土”了,不是我們之前“商混”的說法,只是換了個名字,意思還是一樣的,自此材料的說法現(xiàn)在存在兩種:“預(yù)拌混凝土”和“現(xiàn)拌混凝土”,施工工藝還是“現(xiàn)澆”。
2017-07-17 16:49:06
還有0條追問正在審核中,請稍后回來查看